Episode 951

27 dans la tombe

  1. Et Ouais on a tous des merde ^^ J’avais raté mon Bus de Londres qui me ramenais a Paris la grosse galère :/

  2. AmO -> ah , attention !
    Loose et lose c’est pas pareil.
    moi je connait tres bien l’orthographe du mot anglais, mais loose, « en français » je lecris toujours avec 2 O

  3. Eddy > Je te demande ce que ça veut dire ça  » loose, « en français » « …

    C’est absurde. Lose est un terme ANGAIS, c’est tout. Loose, en anglais, ça veut dire approximativement  » en vrac  » pour traduire grossièrement…

    Donc après, si tu veux, ça peut aussi coller à la situation, chacun ses vues. Mais LOSE, c’est LOSER. Et on dit pas non plus looser ! :fear:

    Et que je sache, tu ne dois pas t’appeler Le Petit Robert, ou Larousse, donc la façon dont tu l’écris ne fais pas de cette orthographe un mot plus convenable pour autant.
    Sinon tu viens d’inventer avec ton commentaire de nombreuses nouvelles règles d’orthographe, de grammaire et de conjugaison, et je vais devoir me mettre à jour rapidement…

    Et, désolé de te l’apprendre, mais si « loose » et « lose » dans cette situation, c’est bien pareil, juste mal utilisé. Arrêtez de franciser à tort !

  4. AmO -> hey du calme , j’aime pas me faire engueler comme ça de bon matin (ouais, je sais, il est 11heures, mais j’viens de me lever ><)

    Euh, je disait ça c’était surtout pour pas donner tort au dieu Paka.
    Donc voila, t’as raison, le terme correct est « lose » et pas « loose », je t’ai pas contredis, je dit juste que [pour moi] « loose » est un terme »français » et « lose » anglais (meme si c’est basé sur une erreur)

  5. Merci Nyd XD

    Oui je me caaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalmes !!!!!!! XD

    Paka n’est pas un dieu.

    TU TE CAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALMES !

Lache ton commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Les commentaires sont modérés, ne paniquez pas s'ils n'apparaissent pas tout de suite !