Episode 1599

17 dans la tombe

  1. Non mais tu comprends pas, ça vient de « Sex » et « text » qui sont des mots anglais. Rien Ă  voir avec « sexE » et « textE » voyons. Haha qu’il est con ce paka :’)

  2. Bon ça m’a fait rire, mais c’est faux.
    C’est sexting qui est remplacĂ© par textopornographie, sexto lui est dĂ©sormais officiel.

  3. Ah, l’acadĂ©mie française, ou comment des octogĂ©naires chauvins t’enseignent comment utiliser des mots qu’ils ne comprennent pas 😀

  4. Oula oula, je sens le grammar nazie qui est en moi se rĂ©veiller … ARG NON !!

    On dit « au temps pour moi », c’est la rĂšgle, c’est du français. Et comme on est sur internet avec la magie de google donc le site de l’acadĂ©mie française : http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue#16_strong-em-au-temps-pour-moi-em-strong

    VoilĂ . Donc si on peut dĂ©battre d’un nĂ©ologisme ou d’un anglicisme, les expressions françaises ne se font pas Ă  la carte, ou alors on assume un effet de style et on ne l’importe pas aux autres.

    D’ailleurs pour en revenir aux sexting et cie, c’est trĂšs hypocrite de le traduire alors qu’on a acceptĂ© « selfie » ou « kiffer » Ăš_Ă©

  5. Le pΔuvre pΔkΔ. je compΔti. j’Δi hΔte de voir qui serΔ le gest du strip 1600. (oui j’Δi regΔrder tΔ fΔq.

Lache ton commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Les commentaires sont modérés, ne paniquez pas s'ils n'apparaissent pas tout de suite !