Episode 1407

28 dans la tombe

  1. Abraham Lincoln dans ma peur jusqu’Ă  ce que certains plus. LĂ©gende de Buca avant, est important dans cette boisson, un avantage ou non

  2. J’approuve l’amputation, faut Ă©viter la septicĂ©mie (je recommande la scie rouillĂ©e pour l’amputation).

  3. J’aime tes mĂ©thodes ._.
    @Grim : faut replacer les mots dans l’ordre pour que ça donne une vraie phrase ?

  4. On cautĂ©rise au fer rouge, c’est mieux. Puis du gros sel, pour la nĂ©crose !! Sinon la biĂšre, bois-lĂ  ça aide Ă  faire passer l’odeur !

    C’est parti le concours !!!

  5. T’es au courant que « she’s hot », ça veut dire « elle est sexy », avec une connotation sexuelle du genre: « comme une grosse salope de sa mĂšre la chienne en manque de bite et je vais lui dĂ©foncer sa rondelle comme Ă  un nourrisson prĂ©maturé »?

    Enfin bref.

  6. Ah bon ? ça ne voulait pas dire « J’ai accouchĂ© d’un barbe Ă  papa » ?

    LALALALA LALALAAAAAAA !!!!

  7. Vu ton niveau d’Anglais le doute Ă©tait permis ^^

    PS: je suis ta mĂšre.

Lache ton commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Les commentaires sont modérés, ne paniquez pas s'ils n'apparaissent pas tout de suite !